6月语言学习

2025.6.1

Il court très vite.
Tu as l’air en bonne santé.
Est-ce que quelqu’un ici parle japonais?
Suivez son exemple.
source

2025.6.2

How about you? You get along with your parents? Uh, no mom, just a dad. And our relationship is evolving. My mom died five years ago, and we’ve been a little lost ever since. source

2025.6.4

Les pommes sent rouges.
Tu devrais cesser de fumer.
Je suis entièrement d’accord avec vous.
C’est mon film préféré.source

2025.6.5

What do you mean, What’d I do? What did you do to make him angry? He didn’t just hit you out of the blue. I guess I didn’t do what he wanted me to. source

2025.6.6

Tous les commencements sont difficiles.
C’est mieux que de ne rien faire.
Il est revenu ici.
C’est sa maison. source

2025.6.7

You’re just a kid. You don’t understand what’s going on here. I know my mom lost her job and got kicked out of the church becasuse you won’t marry my brother.source

2025.6.8

Est-il déjà arrivé.
Disposes-tu d’un alibi?
Il faut que tu t’en ailles.
Elle refusait de lui parler.source

2025.6.11

Linda! Where do you think you’re going? The beach. It’s dark. And what on earth do you have on? It’s a party. And whose party is it? I’m going with Patsy and her boyfriend Ray. It’s a friend of his. source

2025.6.12

Tom est mort.
Tu as presque raison.
Avez-vous de quelconques allergies?
J’ai entendu un son étrange.source

2025.6.16

Someone needs to say, I’m in charge, and that person is me. That’s my decision. That doesn’t mean that we don’t work together, but all communication and decisions will go through me. I’ll send out an email later to set up our next meeting. source

2025.6.17

Venez avec moi.
Relâche-le.
Il se mit au lit.
Quel est votre nom complet?source

2025.6.18

I thought about what you said, and I realize I am far from perfect. I have no right to be so critical. Okay, now you’re freaking me out. Did something happen? Just know that a certain recent event made me aware that I am in no position to judge you or anyone else. source

2025.6.19

Il le fait rapidement.
Cet oiseau sait voler.
Je n’avais pas d’autre choix.
Je la pensais malade.source

2025.6.20

You deserve a cupcake shop, and I deserve a new bed. All you need to do is dream it. No, all you have to do is do it, and for you to build a Murphy bed, it’ll take a miracle. source

2025.6.21

Commençons!
Vous avez entièrement raison.
Fais-y quelque chose, je te prie.
Il promit de so marier avec elle.source

2025.6.23

I tried to trade it to John Gary for a book about worm, but he backed out, cause you used too much mayo. Sorry, I didn’t realize the worm kid was such a gourmet. source

2025.6.25

J’y suis également allé.
Cette soupe a besoin de davantage de sel.
Qu’est-ce qu’il s’est passé ici?
Fais un dessin de toi-même. source

2025.6.27

I dated, I combed through all the losers, and I finally found a guy, someone who was smart and made me laugh. And now to be back here. At my age, doing it all over again, it’s depressing. source

2025.6.30

Je veux un avocat.
Appelle Tom tout de suite.
Pourquoi est-ce que tu travailles ici?
Qui sont ces gens?source

-------------本文结束 感谢阅读-------------